Business English Online

enero 29, 2008

READ … WRITE … SPEAK … LISTEN
QUIZZES … TEACH BIZ ENGLISH

E.L.Easton nos ofrece una interesante recopilación de recursos para el estudio y aprendizaje del inglés de negocios, mediante actividades que desarrollan las destrazas básicas: redacción, comprensión, audición y conversación.

LINK: Business English Online


Bibliotecas

enero 9, 2008

Seguimos con nuestros artículos recopilatorios. Esta vez les toca a las bibliotecas de distintos países. Incluimos unas cuantas, pero este artículo se irá actualizando conforme vayamos teniendo más enlaces.

Biblioteca del Congreso de Estados Unidos
Biblioteca Nacional de Alemania
Biblioteca Nacional de España
Biblioteca Nacional de Francia
Biblioteca Nacional de Irlanda
Biblioteca Nacional de Suiza
Biblioteca Nacional de Turquía
Biblioteca Real de Bélgica
Biblioteca Virtual Cervantes
Bibliotheca Augustana


Radios y televisiones internacionales

enero 6, 2008

Porque los medios audiovisuales con los que contamos gracias a Internet son muy útiles para practicar idiomas, a continuación recogemos una serie de enlaces a radios y televisiones de todo el mundo, con emisión on-line:

Al-Yasira (Qatar)
BBC (Reino Unido)
CNN (Estados Unidos)
CTV (Canadá)
France Télévisions (Francia)
NDR (Alemania)
Radio France (Francia)
Radio Goethe (para estudiantes de alemán)
RAI (Italia)
RTE (Irlanda)
RTVE (España)
Télévision Tunisienne (Túnez)
TRT (Turquía)
TV5 Monde (Francia)
Unión Europea de Radiodifusión

publi-city.jpg


Solon

enero 5, 2008

Mi primer artículo en este año nuevo versará sobre el famoso Glosario Jurídico Multilingüe  de la UE “Solon”. Presenta tres interfaces (español, francés e inglés) así como su función principal: la “Consulta de Equivalencia” que permite introducir el término jurídico en cuestión para encontrar su equivalente en la lengua deseada. Las lenguas activadas son todas lenguas oficiales de la Unión Europea además de las lenguas oficiales de algunos países candidatos a la membresía del Club de Roma.

Enlace Solon

Más adelante os hablaremos sobre los cambios que está experimentando Eutropelia. Un saludo a todos los “eutropélicos” que día a día nos leeis y nos escribís.


Revista de Prensa

enero 3, 2008

Revista de prensa

A continuación, recopilamos algunos de los periódicos así como las páginas web de los medios de comunicación más importantes:

Ça m’interesse (Francés)
Der Spiegel (Alemán)
Diario ABC (Español)
Diario Corriere della Sera (Italiano)
Diario La Stampa (Italiano)
El Día de Córdoba (Español)
El País (Español)
El Universo (Español)
Euronews
Frankfurter Allgemeine (Alemán)
Il Giorniale (Italiano)
La Dernière Heure (Francés)
La Liberté (Francés)
La Libre Belgique (Francés)
La Repubblica (Italiano)
La Vanguardia (Español)
Le Figaro (Francés)
Le Monde (Francés)
Le Soir (Francés)
Le Temps (Francés)
Libération (Francés)
Periódico 20 Minutos (Español)
Periódico la Razón (Español)
Reuters España
The Daily Mirror (Inglés)
The Guardian (Inglés)
The Independent (Inglés)
The Times (Inglés)
Tribune de Genève (Francés)
USA Today (Inglés)
Welt (Alemán)

ACTUALIZADO 4 de enero de 2008
Actualizamos la revista de prensa con cuatro periódicos alemanes más 🙂 Este artículo lo iremos actualizando conforme vayamos teniendo más enlaces. ¡Muchas gracias a todos los que nos echan una mano!
Frankfurter Rundschau
Frankfurter Allgemeine Zeitung
Die Zeit
Süddeutsche Zeitung

Próximamente… Radio y Televisión 🙂


Investor Words

diciembre 29, 2007

There are a lot of great investing and personal finance sites on the web, but most of them assume you already have a certain level of experience, or even a certain vocabulary. InvestorWords.com provides all of the necessary keys for decoding what can often seem like an encrypted language, regardless of your investing experience. InvestorWords.com provides definitions for over 6,000 financial terms and includes 20,000 links between related terms. The glossary is completely free to use.

InvestorWords.com has received several awards, including CNBC’s Power Lunch Site of the Day and Yahoo’s Incredibly Useful Site of the Day. High-profile websites that license InvestorWords.com for their own users include E*Trade, Credit Suisse First Boston, Pioneer Funds, Unisys, and over 100 other leading companies.

Aparte de aclarar que está en inglés, poco más se puede decir de este gran glosario sobre terminología económica y de finanzas, ¿no?

LINK: Investor Words


Federal Standard 1037C: Telecommunication

diciembre 28, 2007

Traemos a Eutropelia un recurso bastante completo acerca de terminología de telecomunicaciones. Se trata del Federal Standard 1037C, Glossary of Telecommunication Terms, que ha puesto a disposición del público general una serie de términos relacionados con las telecomunicaciones, de los cuales incluye una breve definición, así como, cuando los hay, los sinónimos de dicho término.
Por ejemplo:

macrobend loss: In an optical fiber, that loss attributable to macrobending. Synonym curvature loss.

# a. This glossary provides standard definitions for the fields subsumed by the umbrella discipline of telecommunications. Fields defined herein include: antenna types and measurements, codes/ coding schemes, computer and data communications ( computer graphics vocabulary, file transfer techniques, hardware, software), fiber optics communication, facsimile types and techniques, frequency topics ( frequency modulation, interference, spectrum sharing), Internet, ISDN, LANs (MANs, WANs), modems, modulation schemes, multiplexing techniques, networking ( network management, architecture/topology), NII, NS/EP, power issues, PCS/UPT/ cellular mobile, radio communications, routing schemes, satellite communications, security issues, switching techniques, synchronization/timing techniques, telegraphy, telephony, TV (UHF, VHF, cable TV, HDTV), traffic issues, transmission/ propagation concerns ( signal loss/ attenuation, transmission lines), video technology, and wave propagation/measurement terminology.

# b. The terms and accompanying definitions contained in this standard are drawn from authoritative non-Government sources such as the International Telecommunication Union, the International Organization for Standardization, the Telecommunications Industry Association, and the American National Standards Institute, as well as from numerous authoritative U.S. Government publications. The FTSC Subcommittee to Revise FED-STD-1037B has rewritten many definitions as deemed necessary either to reflect technology advances or to make those definitions that were phrased in specialized terminology more understandable to a broader audience.

LINK: Federal Standard 1037C: Telecommunication

PD: Pese al día en el que estamos, este enlace no es ninguna inocentada 🙂