Deutschland online

enero 11, 2008

La revista “Deutschland” se edita en once idiomas y tiene una tirada de 400.000 ejemplares, que se distribuye en 180 países. “Deutschland”: una revista destinada a quienes toman decisiones. “Deutschland” analiza lo que se esconde detrás de las noticias, informa sobre temas de actualidad en Alemania y Europa y reporta sobre las relaciones bilaterales entre Alemania y diferentes regiones del mundo. Unos 1,5 millones de personas en todo el mundo leen “Deutschland”. La revista es publicada bimestralmente por la editorial Societäts-Verlag, Fráncfort del Meno, en cooperación con el Ministerio de Relaciones Exteriores, Berlín.

Los artículos se pueden encontrar en alemán, además de en español, inglés, francés, árabe, turco o japonés entre otras lenguas 🙂

LINK: Deutschland online


Bibliotecas

enero 9, 2008

Seguimos con nuestros artículos recopilatorios. Esta vez les toca a las bibliotecas de distintos países. Incluimos unas cuantas, pero este artículo se irá actualizando conforme vayamos teniendo más enlaces.

Biblioteca del Congreso de Estados Unidos
Biblioteca Nacional de Alemania
Biblioteca Nacional de España
Biblioteca Nacional de Francia
Biblioteca Nacional de Irlanda
Biblioteca Nacional de Suiza
Biblioteca Nacional de Turquía
Biblioteca Real de Bélgica
Biblioteca Virtual Cervantes
Bibliotheca Augustana


Radios y televisiones internacionales

enero 6, 2008

Porque los medios audiovisuales con los que contamos gracias a Internet son muy útiles para practicar idiomas, a continuación recogemos una serie de enlaces a radios y televisiones de todo el mundo, con emisión on-line:

Al-Yasira (Qatar)
BBC (Reino Unido)
CNN (Estados Unidos)
CTV (Canadá)
France Télévisions (Francia)
NDR (Alemania)
Radio France (Francia)
Radio Goethe (para estudiantes de alemán)
RAI (Italia)
RTE (Irlanda)
RTVE (España)
Télévision Tunisienne (Túnez)
TRT (Turquía)
TV5 Monde (Francia)
Unión Europea de Radiodifusión

publi-city.jpg


Solon

enero 5, 2008

Mi primer artículo en este año nuevo versará sobre el famoso Glosario Jurídico Multilingüe  de la UE “Solon”. Presenta tres interfaces (español, francés e inglés) así como su función principal: la “Consulta de Equivalencia” que permite introducir el término jurídico en cuestión para encontrar su equivalente en la lengua deseada. Las lenguas activadas son todas lenguas oficiales de la Unión Europea además de las lenguas oficiales de algunos países candidatos a la membresía del Club de Roma.

Enlace Solon

Más adelante os hablaremos sobre los cambios que está experimentando Eutropelia. Un saludo a todos los “eutropélicos” que día a día nos leeis y nos escribís.


Revista de Prensa

enero 3, 2008

Revista de prensa

A continuación, recopilamos algunos de los periódicos así como las páginas web de los medios de comunicación más importantes:

Ça m’interesse (Francés)
Der Spiegel (Alemán)
Diario ABC (Español)
Diario Corriere della Sera (Italiano)
Diario La Stampa (Italiano)
El Día de Córdoba (Español)
El País (Español)
El Universo (Español)
Euronews
Frankfurter Allgemeine (Alemán)
Il Giorniale (Italiano)
La Dernière Heure (Francés)
La Liberté (Francés)
La Libre Belgique (Francés)
La Repubblica (Italiano)
La Vanguardia (Español)
Le Figaro (Francés)
Le Monde (Francés)
Le Soir (Francés)
Le Temps (Francés)
Libération (Francés)
Periódico 20 Minutos (Español)
Periódico la Razón (Español)
Reuters España
The Daily Mirror (Inglés)
The Guardian (Inglés)
The Independent (Inglés)
The Times (Inglés)
Tribune de Genève (Francés)
USA Today (Inglés)
Welt (Alemán)

ACTUALIZADO 4 de enero de 2008
Actualizamos la revista de prensa con cuatro periódicos alemanes más 🙂 Este artículo lo iremos actualizando conforme vayamos teniendo más enlaces. ¡Muchas gracias a todos los que nos echan una mano!
Frankfurter Rundschau
Frankfurter Allgemeine Zeitung
Die Zeit
Süddeutsche Zeitung

Próximamente… Radio y Televisión 🙂


Abkuerzungen

diciembre 27, 2007

Esta será ya una de las últimas entradas de 2007; os presento una página sobre las abreviaciones en lengua alemana. En esta página web podréis introducir cualquier abreviatura que aparezca en un texto alemán y éste os dará los múltiples significados que pueda tener. La página se llama Abkuerzungen:

Wenn Sie von einer Abkürzung wissen möchten, wofür sie eigentlich steht, geben Sie bitte die Zeichenfolge ein. Ebenfalls können Sie einen stehenden Begriff eingeben, um die passende Abkürzung zu suchen.”

Enlace Abkuerzungen.com 


Verbos.org

noviembre 24, 2007

Un enlace que será de ayuda para todos aquellos que tengan problemas a la hora de conjugar los verbos es el que os presento a continuación. El inglés, español, francés, italiano, alemán o portugués no os asustarán ni intimidarán nunca más, este conjugador en línea os será de gran utilidad.

Enlace Verbos.org