Tips for translators

This Tips for Translators page started after I had spent a few years working as a freelance translator and thought it might be useful to some translators, especially those who are just beginning their freelance careers, to read about some of my experiences and what I have found useful. It can be very difficult to get advice or opinions when starting out in the translation business – I know, I was there once, which is why I didn’t mind taking time to share my experience in the hope it would help whoever wanted to listen… I know I would have liked some of this information when I started! Of course, everything on this page reflects just my own personal opinions.

Poco más que decir… Aunque sean opiniones personales de traductores freelance, sin duda, para todos los que queremos empezar en este mundillo, nos pueden resultar bastante útiles estos consejos🙂 Algunos pueden resultar obvios, pero debemos ser conscientes de que muchos aceptan proyectos que han de realizar en tiempos récord, trabajando más horas de las recomendadas para rendir y dando resultados de poca calidad, o aceptar proyectos que superan nuestras capacidades reales, etc. Cosas que suceden en el mundo laboral real…

LINK: Tips for translators

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: