Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia

La Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia (AIIC), lleva más de cincuenta años al servicio de la interpretación de conferencias así como a la lucha por la preservación lingüística:

“Cuando se pierde un idioma,
se pierde una cultura, una riqueza intelectual, una obra de arte.
Es como arrojar una bomba sobre un museo, sobre el Louvre.”

“When you lose a language,
you lose a culture, intellectual wealth, a work of art.
It’s like dropping a bomb on a museum, the Louvre.”

“Perdre une langue : c’est perdre une culture,
une richesse intellectuelle, une oeuvre d’art.
Cela équivaut à bombarder un musée, le Louvre”

“Wenn eine Sprache verloren geht,
geht eine Kultur verloren, eine Fülle geistiger Errungenschaften, ein Kunstwerk.
Die Wirkung kommt der einer Bombe gleich, die auf ein Museum fällt, auf den Louvre.”

“Quando si perde una lingua, è una cultura,
un patrimonio intellettuale, un’opera d’arte che scompare.
È come sganciare una bomba su un museo, sul Louvre”

 إن اختفاءَ لغة ًيعني ضياع ثقافةً وفقدان ثروة فكريةً وتراثا فنيا.

وذلك يعدل  قصف متحف،مثل

 متحف اللوفر

 La misma asociación lo expone en su página web, así como ofrece una serie de recursos y enlaces muy útiles. Además posee una gran cantidad de memorias y archivos referentes a los intérpretes debutantes, así como tñecnicas y resolución de problemas. Aquí os dejo el enlace, además está ya añadido en la sección General de los enlaces.

Enlace: http://www.aiic.net/

3 respuestas a Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia

  1. Fátima Belmon te Vidal (La Paz-Bolivia) dice:

    Como puedo conseguir el mail de Rita Boren?

  2. magnificent issues altogether, you just gained a
    logo new reader. What could you suggest in regards to your publish that you just made a few days in the
    past? Any positive?

  3. taco seasoning mix1 cup cooked pinto beans1 pizza dough, (I used homemade)cornmeal2 cups co-jack cheese, plus additional for servingcrushed taco Doritoes tortilla chipsyour favorite salsa (I used homemade jalapeno salsa)Brown beef and drain.
    Never try to remove a pizza stone from the oven until
    it is completely cooled. There is also the question
    about whether to use a pizza stone, ceramic tile, or the pizza screen.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: